文型:〜にかかっては / 〜にかかったら / 〜にかかると / 〜かかれば
表示「由某人處理的話,結果會與一般預想完全不同」。
說明某人的影響力非常強,使結果變得出乎意料。
接續方式:
名詞 + にかかっては / にかかったら / にかかると / かかれば
例句:
ただの野菜炒めでも、三つ星レストランのシェフの手にかかっては、豪華な料理に見えてしまう。(就算是普通的炒蔬菜,經過米其林三星主廚的巧手,也會看起來像道豪華料理。)
如果是你最崇拜的人來處理一件你覺得不可能的事,你覺得會發生什麼奇蹟?用「〜にかかると」來寫一個句子吧!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【小試身手ー小手調べ】
以下哪個句子中「〜にかかっては」的使用不自然?
① この古い家も、あの建築家にかかると、まるで新築のように生まれ変わる。
② プロの歌手にかかれば、どんな曲でも魅力的に聞こえる。
③ 子供にかかったら、料理がもっとおいしくなる。
④ ベテランの教師にかかっては、どんな生徒でもやる気を出す。
答案將於下回揭曉!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【橘日本語補習班】
連絡電話:(02)2500-0878
官方網站:http://www.tachibana.tw
Instagram:tachibana.tw
LINE ID:tachibana.tw
#N1文法 #日文學習 #日文檢定 #N1