文型:〜始末だ(~しまつだ)
可理解為:「結果變成了~」、「最後竟然~」,語氣常帶有負面情緒,例如責備、失望、無奈等。
接續方式:
動詞(辞書形)+(という)始末だ
※ 前面通常是描述一連串情況、麻煩或負面事件,最後以「〜始末だ」來說明不好的結果。
※ 慣用句「この始末」表示「事情就是這樣」,語氣常帶有嘆氣、抱怨之意。
‼注意事項‼
本文型用於負面或不理想的結局,語氣多為不滿或批判,常見於對社會現象、他人行為或累積問題的感嘆與陳述。
不能用於正面、可喜的結果。
例句:
仕事のストレスで体調を崩し、入院する始末だ。(因為工作的壓力導致身體不適,最後甚至住院了。)
試著用「〜始末だ」來說說看你的故事吧?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【小試身手ー小手調べ】
「風が強い____、外で遊びません。」の正しい答えは?
A. から
B. ので
C. と
D. が
答えは次回に発表します!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
上回(〜た分だけ)答案:C
C「風が強いと、外で遊びません。」是自然的因果關係表達。其他選項雖也表示原因,但在此文脈中使用「と」最為自然,表現出一種條件反應。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【橘日本語補習班】
連絡電話:(02)2500-0878
官方網站:http://www.tachibana.tw
Instagram:tachibana.tw
LINE ID:tachibana.tw
#N1文法 #日文學習 #日文檢定 #N1 #橘日本語補習班